2018年3月21日 星期三

亂翻譯美國鄉民梗圖(19)



這句話是沒錯啦,可是配上這個圖片....























笑死,完全就是悟空會做的事















鄉民很拚喔


















跟樓上的圖Combo一下























真正的好朋友,你就可以輕易地說出:
ㄟ低能兒們,我先走囉
























請自行Google路西法效應























我第一眼看圖也沒想到內容是這個樣子





















應該要裡面一片黑暗,然後標語還是可以投錢,更貼切























這個圖存手機吧,好好用

























是有多想跟wwww







































































跟下面呼應


























還有人記得嗎




















幹...被戳中






























格魯會一直格魯,吉米會一直吉米,皮卡丘只會皮卡丘
另外兩個是誰?





















他到底是做了或看了什麼,才會有這種心得




















always















他說完之後,我也覺得看起來不太合理



























這位老兄一定非常幽默





















=..=






















有夠廢耶

























類似台灣:「路是/一條/直直的。」
外國也有惡搞文青體

























世界飢荒有救了






















老外很喜歡,煎東西油會燙到手的梗























應該期末考的時候在拿出來發的





















5 則留言:

  1. 胖的那個是 冰與火之歌的 他會一直說 齁多 齁多

    回覆刪除
  2. 坐輪椅上的是南方公園的人物,他只會說...衝啊!豬阿你! 衝阿! 衝阿!

    回覆刪除
    回覆
    1. 那是中配,原文他只會喊自己的名字timmy

      刪除
  3. Leon musk 梗隱約和他爸和繼女生小孩有關(?)

    回覆刪除